la crÉation

Que signifie « la terre était informe et vide » dans Genèse 1 : 2 ?

Nous apprenons dès le début du livre de la Genèse que la terre après l’acte initial de la création était « informe et vide ». Que cela signifie t-il ? Les mots hébreux sont « tohu » et « bohu ». Relisons le verset avant d’apporter une explication:

Genèse 1 : 2 (LSG)

La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.

Lorsque Dieu a créé la terre en premier lieu, elle n’était pas encore terminée, formée et habitée. C’est pourquoi on dit qu’elle était informe et vide. Dieu a alors tracé son cercle et a donné à la terre sa forme sphérique. Il a construit le décor puis a ensuite créé la vie sur terre pour qu’elle soit habitée. Il faut conserver la traduction « était devenue vide » et ne pas traduire « devint vide ».

Définitions des mots hébreux

Vérifions tout d’abord la signification des mots dans le dictionnaire:

  • Tohu : informe, confusion, irréalité, vide
  • Bohu : vide, vacuité

La terre était-elle informe et vide ou devint-elle informe et vide?

Les partisans de la Gap Theory qui insèrent les milliards d’années de la théorie évolutionniste entre Genèse 1:1 et Genèse 1:2 cherchent à traduire différemment Genèse 1:2 en disant que la terre est devenue informe et vide.

Faites un don à QQLV!

Si vous souhaitez soutenir l’effort du ministère et la création de contenus (articles, vidéos, site e-learning…) vous pouvez faire un don libre:

Dans un autre article nous avons étudié cette théorie et ses défauts:

L’un des problèmes avec cette vue est que le mot hébreu pour « était » nécessite d’être traduit par « était » et non par « devint ». C’est le verbe hébreu pour « être », hayah, et il est normalement traduit par « était ». Dans toutes les traductions standard de l’Ancien Testament, c’est ainsi que ce verset est rendu. À certaines occasions, dans une situation inhabituelle si le contexte l’exige, le mot peut être traduit par « devint ou devenu ».

Certaines personnes citent Ésaïe 45:18 comme argument pour traduire hayah par « devint » dans Genèse 1:2. Dans ce verset, Esaïe dit que Dieu n’a pas créé la terre en vain. Il l’a formé pour être habité. Le mot « en vain » est le même que tohu, c’est-à-dire le même mot traduit par « informe » dans Genèse 1:2.

Ainsi, les partisans de la théorie du décalage ou de l’intervalle disent que puisque Dieu ne l’a pas créé de cette façon, la terre est devenue ainsi. Mais encore une fois, le contexte est significatif. Dans Ésaïe, le contexte exige l’utilisation de la traduction « en vain ». C’est-à-dire que Dieu n’a pas créé la terre sans but ; Il l’a créé pour être habité. Genèse 1 nous raconte alors comment Il a apporté une forme à la terre informe et des habitants à la terre vide.

La forme de la terre

Dans Genèse 1:2, le contexte indique que la terre n’avait pas encore de structure. Elle était informe et n’était même pas sphérique à ce moment-là, mais uniquement composé des éléments de base du matériau terrestre.

Dans la Bible nous lisons ou déduisons que la terre est ronde:

Esaïe 40 : 22 (Pierre Giguet – LXX)

C’est lui qui tient dans sa main le cercle de la terre, et, comme une nuée de sauterelles, tous ceux qui l’habitent. C’est lui qui a posé les cieux comme une voûte, et qui les a tendus comme la tente où l’on s’abrite.

Dans un autre article nous avions étudié la forme de la terre selon la Bible:

Deux passages de l’ancien testament nous permettent de penser que c’est au moment de Genèse 1:2 que Dieu a donné à la terre sa forme ronde:

Job 26 : 10

Il a tracé un cercle sur la face des eaux, au lieu où la lumière rencontre les ténèbres.

Dieu trace un cercle dans Job 26:10 « sur la face des eaux » ce qui semble reprendre la logique de Genèse 1:2 (l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux). Il tient (symboliquement) ce cercle dans sa main dans Ésaïe 40:22.

Proverbes 8 : 27

Moi, j’étais déjà là quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle autour de la surface du grand abîme.

La mention de la surface du grand abîme de Proverbes 8:27 semble aussi faire référence à « la surface de l’abîme » de Genèse 1:2. Ainsi à l’aide des passages de Genèse, Job et Proverbes on pourrait déduire que Dieu a donné à la terre sa forme ronde au moment ou peu après le constat de Genèse 1:2.

Inscrivez-vous pour accéder à la bibliothèque en ligne de QQLV!

Si vous souhaitez soutenir l’effort du ministère et la création de contenus (articles, vidéos, site e-learning…) vous pouvez faire un don libre: